会社辞めて良かった

15年間外資系金融機関で働き、現在はフリーのPMOです。

TOEIC満点英語: disparage

f:id:PMO1:20161115085554j:plain
大統領選は「けなし合い」だったが、「けなす」という意味の disparage はニュースで耳にすることが多かった。

speak ill of もほぼ同じ意味だが、disparage の方がよく使われていた。

日本の教科書で余り目にしない単語を、アメリカのニュースなどでよく見るのは、不思議な感じだ。