仮想通貨評論家コインマンブログ

15年間外資系金融機関で働き、現在は仮想通貨評論家コインマンとして仮想通貨の記事を執筆しています。Twitterをフォロー頂ければ(@PMO_Group)、毎日記事をお読み頂けます。また、プロジェクト管理のコンサルタントもしています。記事執筆やコンサルティングのお問い合わせは、お気軽にどうぞ(coinmanpmo@gmail.com)。

TOEIC満点英語: grope

f:id:PMO1:20161114180816j:plain
関西で電車に乗ると、「痴漢アカン」の文字を目にする。

海外では、ギュウギュウの満員電車が余りないため、「痴漢アカン」のようなポスターを見ることはない。

grope は「手探り」という意味だが、「痴漢アカン」を英訳すると、「NO Groping」という感じだろう。